from_there: (Default)
from_there ([personal profile] from_there) wrote2011-07-04 11:57 am

Очередная загадка. Не очень сложная ))

В японском языке есть такое слово 社会人 сякай-дзин, означает оно "член общества", "человек общества", где "общество" используется как некая социальная система, а не как форма коммерческой или еще какой организации (для которой, к слову сказать, в японском языке есть слово 会社 кайся, то есть то же "общество", но с обратным порядком иероглифов). Так вот, как вы думаете, кого этим словом называют?

Ответы традиционно скриню, вопрос, понятное дело, не для японистов )) Зато завтра выложу пост, который и японистам тоже может быть интересен ))

UPD: Подумалось, что надо уточнить. Я имела в виду "общество", которое переводится на английский, например, словом "society" ))

[identity profile] ronin336.livejournal.com 2011-07-04 07:52 am (UTC)(link)
Не совсем понял- это слово аналогично слову "социум"? Или оно обозначает какую то часто социума?

[identity profile] from-there.livejournal.com 2011-07-04 08:04 am (UTC)(link)
Да, скорее всего слово "социума", как раз в противовес обозначения части социума