from_there: (Default)
from_there ([personal profile] from_there) wrote2007-02-15 04:22 pm

Заметки на бегу

Несколько наблюдений с уроков русского.

Разбираем текст "моя семья". Там лирический герой рассказывает о своей семье и в частности - о сестре и брате. Сестра у него "красивая, стройная, высокая", брат "олично учится, прекрасно разбирается в литературе, занимается спортом" и т.д., и т.п. Когда я просматривала текст перед уроком, он показался мне вполне простым, понятным и естесственным. А вот на уроке я поняла, что это крайне не по-японски: хвалить свою семью. Вот. Они, конечно, вежливо покивали головами в ответ на мои объяснения, что у нас как-то принято семью хвалить, что ругающий свою семью не очень-то и хорошо выглядит, но, сдается мне, проникнуться этой идеей до конца таки не смогли :)

Но самые неожиданные неожиданности для меня возникают, когда они начианают слова путать или произносить одинаково слова, которые, казалось мне, звучат совершенно по-разному... Вот, например, с чем можно было перепутать слово "ложиться"? В устах одной ученицы моей эти два слова звучали неразличимо....

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 03:53 pm (UTC)(link)
Вот теперь точно :))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 03:54 pm (UTC)(link)
"дзико-сёкай"? :))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 03:56 pm (UTC)(link)
Неприменно: тут, если опираться на фонетику японского языка, догадаться несложно, когда задача поставлена, но оно гораздо сложнее, когда тебе в классе говорят про "ложиться": "оно на какое-то еще слово очень похоже" :)))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 03:57 pm (UTC)(link)
:))) ну, лично я от них не слышала, так что утвеждать ничего не могу :)))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:01 pm (UTC)(link)
:))))Русские много чего не очень-то различают :))) Например, три варианта "к", "т" и т.д. в корейском языке, тона в китайском и т.д. Не все, конечно, но на первый взгляд для многих оно кажется малоразличимо :)))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:03 pm (UTC)(link)
:))) О! У меня целая коллекция удивительных выражений от преподов-японцев :))) Попробую как-нибудь их тоже записать )))

А вот интересно, как это у него "тетрадь" в "сто раз" трансформировалась?.. :)

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:03 pm (UTC)(link)
Бинго! Именно так :)

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:04 pm (UTC)(link)
Соверщенно верно :)

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:04 pm (UTC)(link)
Похоже, очень похоже :)

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:04 pm (UTC)(link)
Близко, но нет :)

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:06 pm (UTC)(link)
Именно так :)))

А про "не хвалить"... Да, теоретически я все это понимала, в универе меня этому учили, но вот когда привычное вдруг оказывается странным - оно меня лично особенно сильно пробирает... Вот тут и понимаешь, насколько мы по-разному воспитаны :))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:07 pm (UTC)(link)
Близко, но не это :)

У них не столько принято ругать, сколько не принято хвалить. Хотя в общем и целом, про своих говорить хорошее, а уж тем более очень хорошее - странно... Я это осознала, когда мы русский текст на японский стали переводить...

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:09 pm (UTC)(link)
Как ни банально, это оно :))) Тем не менее, мне кажется, для русского уха они совершенно по-разному звучат, и в разговоре перепутать их не только сложно, почти невозможно... имхо, конечно..

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:12 pm (UTC)(link)
:))) Письмо получила, как только будет время - отвечу... Мне надо немного мысли в кучу собрать, чтобы внятно написать, а пока я все понемногу да на бегу делаю...

Слово похоже, но другое, глагол на -ться :)) Про кашу - занятно :))) Я как-нибудь еще собиру в кучу все неожиданности произношения японцами русских слов :)) Они для меня именно что неожиданности :)))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-16 04:13 pm (UTC)(link)
Бинго, ты как всегда права :)))

[identity profile] jorr.livejournal.com 2007-02-16 05:32 pm (UTC)(link)
рожица?

[identity profile] j-jey.livejournal.com 2007-02-16 06:12 pm (UTC)(link)
уж без понятия.)))
Мы с начала думали, уу,. вот она японская система образования. О.О Сто раз и в тетрадь записать! о.о
=)

Вообще наш японец был горазд на перлы))Долго долго пытались разобрать слово "стрела", пока он не показал жестами. XDD Выходила то ли среда, то ли еще чего..)

[identity profile] siop.livejournal.com 2007-02-16 09:10 pm (UTC)(link)
Оооооо! Это мой "любимый конь"! :)))) А музыкальные построения, гамма "европейская", где "тон-тон-полутон..." и пентатоническая! И что не тренированное ухо разницы особой не слышит (ага, гармонический минор у Joe Hisaishi, два раза). А разница между "о" и "ö", особенно у баварцев! Так же - как можно в "ку-ка-реку!" услышать "qu-kar-lu-du-du", а уж тем более "Lun ge ge, tsz'ao khuan' vo"! Страшное дело! :)))))))

[identity profile] ob-ivan.livejournal.com 2007-02-16 10:37 pm (UTC)(link)
смотрю, многие угадывают, тоже попробую: "родиться"

почему мы хвалим свои семьи? потому что когда мы слышим, что у другого всё хорошо, мы радуемся за него. и соответственно поступаем по золотому правилу: если у нас всё хорошо, мы, рассказывая о своём счастье, вынуждаем собеседника порадоваться за нас. и обязательно объясните японцам, что если они не радуются, когда слышат от человека, что его отец/мать/брат/... -- эрайный кто-нибудь там, то они поступают жестоко, бессердечно и по-индивидуалистски, и что вся страна была бы добрее и самоубийств было бы меньше, если бы они при разговорах с "сото" не называли "учи" скромными посредственностями, ибо слово изречённое отпечатывается в сознании, и от этого они сами считают "учи" даменингенами, и от этого разрушается институт семьи и наступают прочие демографические сложности.
только они всё равно не поймут... старые слишком.

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-17 12:08 pm (UTC)(link)
:))) Зато многие хорошо все на жестах объясняют :)))

А сто раз в тетрадь - это даже для японской системы обучения круто :))))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-17 12:09 pm (UTC)(link)
неа, это тоже глагол :))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-17 12:10 pm (UTC)(link)
О! А ведь да! Насколько порой совершенно по-разному народы слышат звуки, издаваемые теми или иными животными :)))

[identity profile] from-there.livejournal.com 2007-02-17 12:14 pm (UTC)(link)
Все верно, это именно оно :)))

А про жестокость и бессердечность я не стала бы быть такой уж категоричной :) И про то, что говорящий всегда именно порадовать собеседника стремится - тоже :))) Самоубийств в Японии не больше, чем в России, а насильственных смертей еще меньше, и институт семьи в России - это не то, что стоит брать за образец... Но я не говорю, что в России все плохо, просто все имеет две стороны :)) И не стоит стремиться изменить японцев, так как у кажущихся нам недостатков тоже есть оборотная положительная сторона. Как и русских, к слову сказать. :))

[identity profile] jorr.livejournal.com 2007-02-17 01:47 pm (UTC)(link)
Ладно. :) Больше не буду гадать - дождусь сразу конечного результата.. :)

[identity profile] ienpw.livejournal.com 2007-02-17 04:06 pm (UTC)(link)
"родиться" тогда? )))

да, про письмо -- конечно, мне просто надо было удостовериться, что его какие-нибудь антиспам-фильтры не прибили по дороге... в наши дни получается, что обычная бумажная почта работает надежней электронной, кто бы мог подумать )))

Page 3 of 4