from_there: (Default)
[personal profile] from_there
Вчера была в школе на встрече с учителем: раз в триместр учитель встречается с каждым родителем индивидуально, чтобы поговорить и об учёбе, поведении и прочих особенностях ребёнка (на родительском собрании про учёбу детей собственно почти и не говорят, а уж имён и подавно не называют). Принципиальное отличие от встреч с учителем в младшей школе - присутствие собственно самого ребёнка. Так что и хвалят, и ругают ребенка при нём же, чтобы слышал и знал. Впрочем, я ещё не разу не наблюдала (ни сама, ни когда я выступала в роли переводчика при других родителях), чтобы учитель прям таки ругал. Вообще схема общения примерно одинаковая всегда была: в начале долго и детально говорится, что хорошего сделал ребёнок и какой он молодец. А потом сообщают что-либо не столь лестное так, словно к слову просто.

Из сказанного нам самым забавным было - сэнсэй поделилась по секрету - дети иногда приходят спросить значения слов, которые они от Женьки услышали, но сами не знали, например "じゃじゃ馬", "お転婆". Это он так называл одну не в меру активную одноклассницу. Это в общем-то не ругательства: первое, например, используется для перевода слова "строптивая" в "Укрощение строптивой", а второе - это что-то вроде "пацанка", то есть девочка с мальчуковыми замашками, но дети уловили, что так было высказано выражение недовольства и пошли уточнять. Причём учительница говорит, что "приходили потихоньку спрашивать про эти слова, а на вопрос: "А где вы их вообще услышали?" отвечали: "Да вот Женя говорил". Честно признаюсь, сама я этих слов тоже не знала, и потом потихоньку у ребенка спросила, а затем и в интернете поискала. Ребенок же пол-вечера ходил под впечатлением: "Да я и не думал, что это какие-то особенные слова". Приходилось напоминать ему для сбивания пафоса, что особенные слова-то он знает, а самые банальные в учёбе нужные - не всегда.

Узнала вчера много удивительного о школьниках. Среднеклассники - это вообще удивительный народ: им 12-15 лет, они уже почти ощущают себя взрослыми, видят, как меняется организм, но пока совершенно не представляют, как на это все реагировать. Поскольку отношение к половым признакам в Японии простое весьма, всё свои мысли и сомнения некоторые товарищи совершенно спокойно выказывают, как минимум - вербально. Так в частности у Женьки спрашивают, какого цвета вырастают "волосы там" у блондинов - тоже светлые или как у всех нормальных людей - то есть японцев чёрные.

Возможно в связи с появлением в средней школе формы, когда все в одинаковом ходят, а возможно и просто так, сейчас мальчики в раздевалке нередко внимательно рассматривают трусы друг друга. Отмечают, что у кого-то трусы стильные, например.

Но это все дела школьные, а сегодня - последний день учёбы, и с завтрашнего дня начинаются каникулы. Это значит, что в школу ребёнок будет ходить только с понедельника по пятницу и только с 8 до 12 часов. Да, каждую неделю. Это у него будут занятия в кружке по кэндо. А оставшегося после кэндо времени будет хватать на домашнее задание на лето, которое по каждому предмету расписано на каждый день. Чтобы детям лучше училось школа заботливо предлагает детям приходить заниматься в библиотеке - там кондиционер, то есть спасение от жары, тишина и покой. Учись сколько влезет. 25 августа надо будет придти в школу для самостоятельной проверки своих ответов: в школе будет их ждать листок с правильными ответами, а 31 августа - за день до собственно начала уроков - надо будет придти в школу для того, чтобы написать тест по домашнему заданию на каникулах: будут проверять, действительно ли ребенок все выучил. В общем, здравствуйте каникулы, летняя весёлая пора ))

Кроме собственно уроков по некоторым предметам еще и дополнительное задание есть. Например, по естествознанию надо опыт провести в стиле "свободное исследование на основе изученного материала", а по домоводству надо в один из дней полностью самостоятельно приготовить завтрак, обед и ужин, записать процесс приготовления, сфотографировать получившееся и записать свои мысли и впечатления. В общем, школа позаботилась, чтобы скучать детям не приходилось на каникулах.


**********
И совсем не о том. Если кто смотрел "Адзуманга", классного руководителя у нас зовут Юкари, она преподаватель английского. Совсем не похожа на персонажа манги, но как-то каждый раз при общении с ней мне невольно "Адзуманга" вспоминается )))
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-07-24 12:30 am (UTC)
From: [identity profile] kachichu.livejournal.com
мне всегда было жалко японских школьников...

Date: 2009-07-24 12:53 am (UTC)
From: [identity profile] phartuchek.livejournal.com
Хохо, ну, сколько нам задавали "читать на лето", думаю, местным школьникам такое и не снилось))

Date: 2009-07-24 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] maneka.livejournal.com
эх, а как же "сгонять к бабушке в деревню" на лето?!

Date: 2009-07-24 02:08 am (UTC)
From: [identity profile] shisanmei.livejournal.com
ничего себе каникулы - в школу каждый день!

Date: 2009-07-24 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] e-knot.livejournal.com
Йолки! Все здорово, но как-то вспомнилось свое детство у бабушки, не обремененное ничем, кроме лазанья по деревьям, заседания в ягодниках и бегания на речку целыми днями. Сейчас, на четвертом десятке, понимаю, что это мощнейшая поддержка мне до сих пор - те воспоминания греют и помогают даже сейчас...
Наверное, каждому - свое, и у японских школьников есть нечто волшебное в детстве тоже...

Date: 2009-07-24 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] zmoj.livejournal.com
Мне нравится японский подход к обучению детей. Пытаются развить все способности в человеке и приучают к самостоятельному труду. Значительно меньше оболтусов вырастает после такой школы - не то что у нас, где учителям абсолютно пофигу, чем дети занимаются.

Date: 2009-07-24 02:38 am (UTC)
From: [identity profile] dzimitori.livejournal.com
ха, к бабушке! вопрос в том, как хотя бы на пару дней вообще съездить в соседний город

Date: 2009-07-24 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] biira.livejournal.com
и совсем-совсем нельзя куда-то поехать и пропустить "школу"?
тогда начинаешь понимать японских туристов - в детстве то не путешествовали. И ведь правда - семей с детьми особо не припомню, правда не знаю из-за школы или финансы, или какие другие причины.

Date: 2009-07-24 04:28 am (UTC)
From: [identity profile] biira.livejournal.com
у нас зато это читать на лето потом не особо проверяли, так что народ легко это пропускал

Date: 2009-07-24 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
*иронизирую*
Зато аж целый месяц можно будет по субботам в школу не ходить.

Date: 2009-07-24 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Читать им тоже задают. При этом прочитанное надо отмечать в отдельном дневнике )

Date: 2009-07-24 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
В деревню от нас на машине час, так что для этого не обязательно далеко ехать, а вообще я не особо слышала про "поездки к бабушкам" на сколько-нибудь продолжительный срок. Впрочем, у нас "сгонять к бабушке в деревню" на лето нередко от безысходности было: родители-то работают, а детей куда-то девать надо.

Date: 2009-07-24 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Ну почему каждый: теперь у нас субботы свободные. В них тоже можно задание на лето делать ))

Date: 2009-07-24 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Я думаю, что у них тоже что-то есть в детстве, что мне лично уже не получится узнать...

Date: 2009-07-24 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] kachichu.livejournal.com
я когда японцам рассказываю, что у русских детей каникулы по 3 месяца, плюс только список внеклассного чтения, они мне не верят :)

Date: 2009-07-24 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
В общем-то при отсутствии у меня лично каникул, мне спокойнее, что ребенку есть чем заняться. Но как-то воспитанное с детства восприятие каникул как периода отдыха вызывает некий когнитивный диссонанс ))

Date: 2009-07-24 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] zmoj.livejournal.com
Дина, это не отдых, а бездумное времяпровождение.
Конечно, детям нужно побегать, покупаться в море, похулиганить, пообщаться друг с другом, поиграть в свои игры, но в промежутках между этими увлекательными занятиями неплохо повторить школьные предметы, укрепить знания - тогда не придётся половину первой четверти вспоминать, чему учились в прошлом году:)

Date: 2009-07-24 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Можно, нужно только предупредить преподавателя кружка и взять с собой домашнюю работу. Просто без родителей-то не поедешь, а родители работают, так что больше чем на два-три дня и отпрашиваться не придется ))

Date: 2009-07-24 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Я подозреваю, что у них не очень это в голове укладывается ))

Date: 2009-07-24 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] from-there.livejournal.com
Согласна )

Date: 2009-07-24 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] ankalagon-666.livejournal.com
какой правильный подход - пройденное за год не выветривается из головы начисто, как у наших школьников. и сентябрь-октябрь идет обычное повторение уже ранее пройденного. ну и перестраиваться от полной свободы в течение 3 месяцев на довольно большую нагрузку не надо - опять же все верно. молодцы японцы!

Date: 2009-07-24 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] vassanta.livejournal.com
В жизни иногда нужно и бездумно проводить время, просто для того, чтобы получать удовольствие от этой самой жизни.
Мне лично очнь не хватает времени, когда можно делать все, что захочешь, не оглядываясь на часы, календарь или расписание.
Так что отсутствие нормальных (когда вообще не нужно ходить в школу) каникул может и плюс для учебы, но минус для ребенка в принципе.

Date: 2009-07-24 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] simply-sad.livejournal.com
Бедные, бедные японские дети! -_-
Говорю со своей колокольни, для меня в школьные годы летние каникулы были самым радостным временем на свете :) Можно было спать до одиннадцати, гулять целыми днями, смотреть телевизор прямо с утра, поехать к бабушке, съездить с мамой в пансионат. В основном же - моральная расслабуха, когда точно знаешь, что над тобой ничего не висит до самого первого сентября (когда после первого курса универа у меня лето, в общем-то, было свободно, но я знала, что на каком-то этапе мне нужно будет сдавать официально вступительные, а потом, еще через какое-то вреия - досдавать летнюю сессию, я страшно напрягалась и душой совершенно не смогла отдохнуть).
Японские школьники, конечно, привычные, я думаю, но у меня сердце сжимается просто )

Date: 2009-07-24 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] zmoj.livejournal.com
Ну, я же не против. Мужно и дурачится и не забывать про учёбу. Сплошное бездумное лето, бесцельное шатание у бабушки на даче или в деревне оглупляет и расхолаживает и не доставляет удовольствия от жизни. Удовольствие доставляет креативное существование - поделки,хобби, увлечения, целенаправленное занятие чем-то, да просто само чтение хороших книг. Я думаю, что успехи Японии в во многих областях жизни, её взлёт, во многом определился их отношением к воспитанию детей.

Date: 2009-07-24 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] maneka.livejournal.com
ну, безысходность, не безысходность, а для маленьких детей имхо это отличный способо провести лето) деревня, природа, деревенские дети, эх)))))а тут все лето учись) как-то, наверно, у японских детей нету этого романтического образа летних каникул, как у русских детей) когда с утра до вечера зависаешь где-то)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

from_there: (Default)
from_there

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 1920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 03:59 am
Powered by Dreamwidth Studios