Очевидное - невероятное
Jun. 3rd, 2008 08:17 amВ начале как всегда присказка. Есть в японском языке скороговорка: "Нива-нива ниватори-ва нива иру". Переводится она "В саду две курицы", но меня всегда радует еще и тем, что в русском языке слово "нива" тоже есть, и в результате в голове у меня происходит смещение языков и кажется, что курицы по ниве разгуливают. И по сложной цепочке ассоциации вспоминается мультик "Ну, погоди!", где волк на комбайне ездит и в начале рожь, а потом уже и куриц собирает в клетки... В общем, веселая для меня скороговорка получается.
А вспомнила я эту скороговорку неспроста. В пятницу на парковке рядом со спортзалом, где ребенок кэндо занимается, вижу я небольшую машинку, собирающуюся с парковки выехать. Вижу я ее и думаю: "До чего же на русскую "Ниву" похожа!", - и на руль смотрю. А руль слева. Тогда я замираю и смотрю совсем внимательно, и замечаю надпись у самого багажника: "Niva". Тогда резко хватаю телефон да кидаюсь фотографировать им. Сидящие в машине дедушка и бабушка замечают меня и начинают мне руками махать. Но телефон в фотоаппарате пока у меня слабенький, и машущую рукой бабушку запечатлел, конечно, но разглядеть ее могу только я... В общем вот, русский автомобиль в Японии, две фотографии ( качество телефонное... )
А вспомнила я эту скороговорку неспроста. В пятницу на парковке рядом со спортзалом, где ребенок кэндо занимается, вижу я небольшую машинку, собирающуюся с парковки выехать. Вижу я ее и думаю: "До чего же на русскую "Ниву" похожа!", - и на руль смотрю. А руль слева. Тогда я замираю и смотрю совсем внимательно, и замечаю надпись у самого багажника: "Niva". Тогда резко хватаю телефон да кидаюсь фотографировать им. Сидящие в машине дедушка и бабушка замечают меня и начинают мне руками махать. Но телефон в фотоаппарате пока у меня слабенький, и машущую рукой бабушку запечатлел, конечно, но разглядеть ее могу только я... В общем вот, русский автомобиль в Японии, две фотографии ( качество телефонное... )