Date: 2005-11-18 07:45 am (UTC)
Как-то один японец, изучающий русский язык, спрашивал, как перевести кое-какие предложения, и среди прочего там было предложение, которое он перевел так: "Хочу сказать Вы, что...". Я говорю - надо не "Вы", а "Вам". Он - "Как это так?" Я объясняю: "Ну, если у нас тут дательный падеж "Кому?Чему?", то "Вы" меняется на "Вам", ну и так далее, согласно падежам". Он обалдело смотрит на предложение и спрашивает, указывая на мотыляющегося рядом девятилетнего Женьку: "И что, вот он все это знает и может правильно сказать "Вам" вместо "Вы", когда нужно?!" Я подтверждаю: "Ну, правила, положим, он не знает такого, наверное, но сказать правильно может". Японец качает головой, прицкокивая: "Ой-ой-ой! Ничего себе! Ведь русский такой сложный язык, а ребенок может сказать! Ой-ой-ой, как же это сложно-то!"

Так что тут вопрос спорный, какой язык проще или сложнее...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

from_there: (Default)
from_there

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 1920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 09:23 am
Powered by Dreamwidth Studios