from_there (
from_there) wrote2005-11-17 11:31 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
Размышления на работе.
Японцы не знают, что такое "тепло". Они хорошо знают, что такое "жарко" и "холодно", они даже "прохладу" чувствовать и создавать умеют, но с "тепло" у них проблемы... Потому как "тепло", это когда ты попадаешь куда-то после "холодно" и понимаешь, что тут совсем и не холодно. Вот. А вот обогревать они не умеют. Поэтому школьники, вернувшиеся вчера из Владивостока, и сказали: во Владивостоке было тепло. Лучше, чем здесь...
UPD: школьники японские.
Японцы не знают, что такое "тепло". Они хорошо знают, что такое "жарко" и "холодно", они даже "прохладу" чувствовать и создавать умеют, но с "тепло" у них проблемы... Потому как "тепло", это когда ты попадаешь куда-то после "холодно" и понимаешь, что тут совсем и не холодно. Вот. А вот обогревать они не умеют. Поэтому школьники, вернувшиеся вчера из Владивостока, и сказали: во Владивостоке было тепло. Лучше, чем здесь...
UPD: школьники японские.
no subject
no subject
no subject
"Холодно" - когда б ни сказала я,
"Холодно" - мне в ответ говорящего
теплота.
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"Сэкэн-банаси" называется ;)
Re: "Сэкэн-банаси" называется ;)
no subject
no subject
no subject
Зато теперь я понимаю фразу директора Полининой школы (канадца из Торонто): "Здесь не холодно, но вам будет очень холодно".
no subject
Вы уже переехали в новый дом?
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Почему-то, когда я просто говорю, что тут холоднее, они мне явно не верят :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Япония
Жарко (минус) - прохладно (плюс) - тепло (?) - холодно (минус)
Эстония (и вообще север :)))
Жарко (плюс, потому как редкость) - прохладно (минус) - тепло (плюс, потому как драгоценно, иначе не выжить) - холодно (минус)
Но у нас, с другой стороны, о прохладе не очень говорят, как тут - о тепле. Не говорят: "ой, как сегодня прохладно-то"... В отрицательном смысле, разве что, а тогда уже не делается большой разницы между "прохладно" и "холодно".
Зарассуждалась. :) Вывод, конечно, и без рассуждений ясен: язык зависит от климатических особенностей в том числе. Но интересно-то как, когда вдруг это так ярко понимаешь. :))))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Кстати, в Корее раньше тоже была холодрыга посуровее японской. А сейчас зато полы с подогревом, как у людей:)
no subject
А про погоду я даже говорить ничего не хочу, так как слишком она тут переменчивая... Вчера было солнышко, так я полторы пленки извела в попытках запечатлеть уходящую осень, так как до этого было исключительно туманно, ветряно и сыро...
no subject
no subject
Японцы действительно всегда на юге жили, и температура у них зимой в холодных районах чуть ниже нуля... Только все равно в результате понятие "тепло" из языка выпало :) Им зимой просто долго холодно, а потом сразу приходит весна и становится жарко :)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Но всем, кому можно, мы уже рассказали про наше центральное отопление..поэтому нам, кажется, стали верить*ну на вид, по крайней мере*=))
no subject