(no subject)
Nov. 10th, 2005 03:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Завтра трудовые будни и, наоборот, их отсутствие в виде выходных значительно скратят время на ЖЖ. Но сегодня я отдыхаю в ожиданинии :) А посему - несколько наблюдений и просто мыслей.
-----
Интересно, почему младшеклассники должны быть в школе именно в тот период, когда погода хорошая? У нас, конечно, это еще усугубляется и тем, что в выходные погода отвратительная, но все ж таки. В этот вторник у них занятий не было, так как у учителей какая-то конференция была, так ребенок мой помимо задания за вторник принес домой листок (я так понимаю, стандартный), где написано: "с утра и до послеобеда никуда по улицам не ходим, делаем уроки, помогаем родителям по дому". Перевод вольный, точнее, это пересказ по памяти, но суть сохранена. И каникулы у них зимой длинные, чтобы дети по улице меньше ходили, а летом короткие, так как зачем им длинные, до школы чай дойдут! И это при том, что на улице гораздо безопаснее, чем в России, в городе и пригороде масса мест, оборудовано для семейного спортивного и не очень отдыха, много парков, где просто приятно побродить....
Не знают? Не умеют? Не ценят?
-----
Чай у нас тоже заваривают. Черный. О чем радостно сообщают в виде объявление. Стоит сразу над кофе. И по цвету от кофе не отличается.... Чифир? Особый вид чая? Пробовать пока страшновато :)
-----
Купили комикс про Драэмона. Читаем всей семьей. Точнее, они читают, я пытаюсь понять, что скрывается за прочитанным и перевожу. Иногда просто читаю сама и пересказываю им, что это там написано. В одной истории главный герой возмущается после восторгов девочек по поводу приезда гайдзина: "ну почему японцы так любят иностранцев!" Перевод и грамматику фразы объясняю в то время, пока сын переодевается в пижаму. И тут слышится: "да, в меня уже ----сан влюбилась." надел пижаму, по дороге в туалт: "И ---сан влюбилась" Вышел, идет в спальню: "И ---сан влюбилась". Уже лег. Закрывая глаза: "И ---сан тоже" :) Возможно, список был бы продолжен, но сказано мамой "спать" - пришлось спать. Впрочем, последнее правило не без исключений :)
-----
Дорожное наблюдение. Японцы напрополую нарушают правила дорожного движения, как то "предельно допустимая скорость", "запрет поворота/разворота", "стоянка запрещена", но при этом вежливы и пропустят пытающего вклиниться :) "Спорим с бездушным законом, но уважаем личнось"? Тоже не всегда, впрочем....
-----
У нас на работе постоянно происходит какое-то брожение, постоянно кто-то приходит в офис: официальные лица с визитом вежливости, представители других отделов с просюбой перевести что-нибудь, жители префектуры - посоветоваться о чем-либо (порой до невозможности колоритные типы!), продавцы чего-либо (зашли, громко, на весь офис, сообщили, что за компания, с обязательным "о-цукарэсама дэс" - "извините, дескать, что отрываем от работы", выжидают несколько минут, и если никто чего от них не захочет, со словами "всем спасибо, все свободны" уходят), разносчики того, что заказывали сотрудники (я наблюдала только доставку йогурта, но, вроде бы, есть что-то еще), представители профсоюзов, которые быстро раздают бумажки всем, и начинают минут 15-20 вещать о содержимом бумажек.... К этому добавьте то, что каждые несколько минут воет факс или принтер (последний чаще), сотрудники подходят взять появившуюся бумажку (тут нас более 20 всегда сидит - кто-нибудь что-нибудь да распечатывает), также народ ходит за кофе, чаем, сладостями; по офису ходят бумаги для ознакомления, только ходят они не самостоятельно, их носят все те же сотрудники.... Порой у меня создается ощущение, что я одна выпадаю из этого броуновского движения, уткнувшись в свой ноутбук :) Пойти чаю попробовать, что ли? :)
-----
Интересно, почему младшеклассники должны быть в школе именно в тот период, когда погода хорошая? У нас, конечно, это еще усугубляется и тем, что в выходные погода отвратительная, но все ж таки. В этот вторник у них занятий не было, так как у учителей какая-то конференция была, так ребенок мой помимо задания за вторник принес домой листок (я так понимаю, стандартный), где написано: "с утра и до послеобеда никуда по улицам не ходим, делаем уроки, помогаем родителям по дому". Перевод вольный, точнее, это пересказ по памяти, но суть сохранена. И каникулы у них зимой длинные, чтобы дети по улице меньше ходили, а летом короткие, так как зачем им длинные, до школы чай дойдут! И это при том, что на улице гораздо безопаснее, чем в России, в городе и пригороде масса мест, оборудовано для семейного спортивного и не очень отдыха, много парков, где просто приятно побродить....
Не знают? Не умеют? Не ценят?
-----
Чай у нас тоже заваривают. Черный. О чем радостно сообщают в виде объявление. Стоит сразу над кофе. И по цвету от кофе не отличается.... Чифир? Особый вид чая? Пробовать пока страшновато :)
-----
Купили комикс про Драэмона. Читаем всей семьей. Точнее, они читают, я пытаюсь понять, что скрывается за прочитанным и перевожу. Иногда просто читаю сама и пересказываю им, что это там написано. В одной истории главный герой возмущается после восторгов девочек по поводу приезда гайдзина: "ну почему японцы так любят иностранцев!" Перевод и грамматику фразы объясняю в то время, пока сын переодевается в пижаму. И тут слышится: "да, в меня уже ----сан влюбилась." надел пижаму, по дороге в туалт: "И ---сан влюбилась" Вышел, идет в спальню: "И ---сан влюбилась". Уже лег. Закрывая глаза: "И ---сан тоже" :) Возможно, список был бы продолжен, но сказано мамой "спать" - пришлось спать. Впрочем, последнее правило не без исключений :)
-----
Дорожное наблюдение. Японцы напрополую нарушают правила дорожного движения, как то "предельно допустимая скорость", "запрет поворота/разворота", "стоянка запрещена", но при этом вежливы и пропустят пытающего вклиниться :) "Спорим с бездушным законом, но уважаем личнось"? Тоже не всегда, впрочем....
-----
У нас на работе постоянно происходит какое-то брожение, постоянно кто-то приходит в офис: официальные лица с визитом вежливости, представители других отделов с просюбой перевести что-нибудь, жители префектуры - посоветоваться о чем-либо (порой до невозможности колоритные типы!), продавцы чего-либо (зашли, громко, на весь офис, сообщили, что за компания, с обязательным "о-цукарэсама дэс" - "извините, дескать, что отрываем от работы", выжидают несколько минут, и если никто чего от них не захочет, со словами "всем спасибо, все свободны" уходят), разносчики того, что заказывали сотрудники (я наблюдала только доставку йогурта, но, вроде бы, есть что-то еще), представители профсоюзов, которые быстро раздают бумажки всем, и начинают минут 15-20 вещать о содержимом бумажек.... К этому добавьте то, что каждые несколько минут воет факс или принтер (последний чаще), сотрудники подходят взять появившуюся бумажку (тут нас более 20 всегда сидит - кто-нибудь что-нибудь да распечатывает), также народ ходит за кофе, чаем, сладостями; по офису ходят бумаги для ознакомления, только ходят они не самостоятельно, их носят все те же сотрудники.... Порой у меня создается ощущение, что я одна выпадаю из этого броуновского движения, уткнувшись в свой ноутбук :) Пойти чаю попробовать, что ли? :)
no subject
Date: 2005-11-10 07:32 am (UTC)...а сколько каникулы зимние у японцев длятся?
Эх, поскорее бы следующие каникулы, а то в пятницу(завтра)в школу, и когда мы
(папа, мама, я) сможем к вам(ты, Женя, Дима)приехать?
no subject
Date: 2005-11-10 07:35 am (UTC)Про каникулы пока подробностей не знаю, а когда вы сможете приехать - это вам виднее.... Мне то без разницы, я круглый год работаю..
no subject
Date: 2005-11-10 07:54 am (UTC)Насчет броуновского движения. Предложи сотрудникам прицепить к одежде по нитке и ходить по оффису в течение дня. Интересная вязь должна получиться.
На самом деле все скорее всего ходят по одним и тем же воображаемым линиям, не отдавая себе в этом отчета.
А чай попробуешь - расскажи.
no subject
Date: 2005-11-10 08:00 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 01:24 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 03:01 am (UTC)точно ты подметила про японское вождение. А как тебе японки за рулем?:)
погода - замечательная!:)
no subject
Date: 2005-11-11 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-12 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-13 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 04:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-13 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 04:40 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 02:26 pm (UTC)